دانلود آهنگ جدید

دانلود آهنگ لری واتونم هه واتونم هی جومه آووی فرج علیپور | دانلود آهنگ , دلتا موزیک

امام حسین (ع) : بخشنده ترین مردم کسی است که در هنگام قدرت می بخشد.
جمعه ۲۱ آذر ۱۴۰۴

آهنگ جدید آرمین 2afm

آهنگ جدید آرمین 2afm

دانلود آهنگ لری واتونم هه واتونم هی جومه آووی فرج علیپور

دانلود آهنگ لری واتونم هه واتونم هی جومه آووی فرج علیپور

Download Lori Music Faraj AlliPor-Vatenam

دانلود آهنگ لری فرج علیپور جومه آووی(پیراهن آبی)

متن آهنگ جومه آووی فرج علیپور(پیراهن آبی)

برای دانلود آهنگ به ادامه ی مطلب مراجعه کنید…

واتونم هه واتونم هی جومه آووی پرع جومت تش گرت مر تو ده خاووی

باتوام هی با توام ای پیراهن آبی گوشه ی پیراهنت آتش گرفت مگر تو خوابی

سر کشیم ده حونشون دیم خاوش بورده زلفیاش ده گردنش چی مارع مرده

به خانه شان سر کشیدم دیدم که خوابش برده موهایش به دور گردنش مانند ماری مرده

نیمه شوو دو سه شووه نمیرعه خاوم دوسکه قسم هرده کرده جواوم

نیمه شبها دوسه شبه خوابم نمیبره دوست پیمان بسته ام مرا جواب کرده است

مه چنی دلم میها سی رتن مال هر درویشی مینم بش میزنم فال

من چقدر رفتن به دشت و باغ را دوست دارم هر درویشی که میبینم فالی از او میگیرم

دانلود آهنگ لری واتونم هه واتونم هی جومه آووی فرج علیپور

ای دوسم بیا بنشین تعریف بکم سیت غم دیریت کیشتمه باری بیمه سیم

ای دوستم بیا بنشین تا برایت تعریف کنم غم دوریت باری سنگین شده برایم

مه که نارم چی تونی ذوقم وه چینه لو ولو پرده دلم کل آوو و خینه

منکه مانند تویی را ندارم به چه ذوق کنم لا به لای پرده دلم همش آب و خون است

چش کال برمه کال کال و سر کال ماملش و مه نووی بردش ورو مال

چش قهوه ای ابرو قهوه ای قهوه ای روی قهوه ای بامن معامله اش نشد به خانه ی دیگری بردنش

دینکم وه گردنت چی سنگ رو رو هر که حاستت رو واش ار کافری بوو

دینم به گردنت مانند سنگ لب رودخانه هر کسی تو را خواست با او برو حتی اگر کافر باشد

واتونم هه واتونم هی

به این پست امتیاز دهید.
پسندیدن5نپسندین0
دانلود آهنگ با کیفیت 128
کد پخش آنلاین این آهنگ برای وبلاگ و سایت شما
243,052 views مشاهده
دیدگاه کاربران انتشار یافته : ۳۴ - در انتظار بررسی : 0
    • دیدگاه ارسال شده توسط شما ، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
    • دیدگاهی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با مطلب باشد منتشر نخواهد شد.

DeltaMusic
00
mohamad
یکشنبه , 2 می 2021
پاسخ

ترجمه یکم اشتباهه.کال یعنی سبز . قهوه ای نیست

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
......
شنبه , 12 مارس 2022
پاسخ

بله به معنی سبز هست

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
سلام داداش کال یعنی. مشکی قلب
چهارشنبه , 28 آگوست 2024
پاسخ

سلام کال یعنی مشکی در. کلمات لری

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
ناشناس
چهارشنبه , 30 ژوئن 2021
پاسخ

من به انوان یک دختر 12 ساله این آهنگ رو تحسین میکنم

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
زاهد
چهارشنبه , 14 سپتامبر 2022
پاسخ

عنوان

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
فرگل
جمعه , 17 نوامبر 2023
پاسخ

با تو هستم ای پیراهن آبی(مخاطب خاص )
گوشه پیراهنت آتش گرفت مگر خوابی ( کنایه از بی خیالی معشوق به عاشق )
در خانه شان سر کشیدم و دیدم خوابش برده و زلف هایش مانند ماری مرده ( منظور بلندی و بافت زلف) دور گردنش بود
امشب دو سه شب هست که خوابم نمی گیرد چون دوست قسم خورده من ( بسیار صمیمی )جوابم کرده ( دست رد زده )
من چقد دوس دارم رفتن به خانه را و هر درویشی میبینم از او میخواهم برایم فال بگیرد
غم دوری تو مرا کشته و از شدت این غم لاغر شده ام
من که همچون تویی ندارم ذوقم برای چه باشد؟ ( ذوقی ندارم )
دلم پر خون شده
چشم کال (نوعی قهوه ای که به مشکی میزند) و ابرو هم کال
معامله اش با من نشد و به خانه دیگری بردنش ( از دست دادن معشوق)
دین من بر گردنت باشد مانند سنگ روی رودخانه ( کنایه از سنگینی دین چون سنگ بر روی رود ته نشین میشود )
هر کس خواستار تو بود تو هم اورا بخواه حتی اگر کافری باشد( منظور اینکه عشق باید دو طرفه باشد نه یک طرفه )

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
DeltaMusic
دوشنبه , 20 نوامبر 2023
پاسخ

سلام وقت بخیر ممنون از کمک وهمکاریتون خیلی خوشحال شدم با تشکر ادمین

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
Ario
جمعه , 2 فوریه 2024
پاسخ

خوب

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
ترجمه بدی نبود
جمعه , 8 نوامبر 2024
پاسخ

سلام متن شعر رو خیلی جاها اشتباه نوشتید مثلا درستش....چی سنگ دِ او رو نه چی سنگ رورو...یا امشو دوسه شوه نه نیمه شو دو سه شوه...یا غم دیریت کیشتمه باری بیمه نه غم دیریت کشتمته باریک بیمه سیت..یا هرکسی هاستت بهاش ار کافری بو نه هرکسی هاستت رو واش....دوست عزیز شما کاش یا اشعارو از بر بودید یا لااقل درست میشنیدید اهنگو با حوصله...ترجمتونم که صفره یعنی همون خود شعره کی میفهمه این ترجمه ای که کردید بعنوان به غیر لر...مثلا تو ترجمه دینکم د گردنت چی سنگ د او رو...نوشتید دینم بر گردنت مثل سنگی که کنار رودخانست....خب مخاطب چی میفهمه از این...شما بجای تحت الفظی کردن متطورو بفهمونید معنی کنایه رو بنویسید...بابت اپلود اهنک و نشرش ازتون تشکر میکنم ولی تو بقیه زمینه هاش واقعا ضعیفید

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
Sasan
چهارشنبه , 24 سپتامبر 2025
پاسخ

چقدر از این آهنگ خاطره های خوبی دارم

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
ناشناس
جمعه , 24 دسامبر 2021
پاسخ

تشکر از آهنگ بسیار خوب که بعد سالها گوش دادن به آن هچنان م جالب و تازه است

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
زحل زهره
یکشنبه , 27 فوریه 2022
پاسخ

یادش بخیر 💖💖💖

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
خا
سه‌شنبه , 14 فوریه 2023
پاسخ

اسم خواننده زن که میخونه چیه

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
امین
چهارشنبه , 4 می 2022
پاسخ

کال یعنی سیاه به لری

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
سوین
یکشنبه , 26 ژوئن 2022
پاسخ

خیلی خوب بود من دوست داشتم
♥♥♥♥♥♥♥
عالی عالی عالی

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
رها جابری
دوشنبه , 19 سپتامبر 2022
پاسخ

من رها هستم و اسالتن لرم و کال یعنی روشن من ۱۲ سالمه

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
DeltaMusic
سه‌شنبه , 20 سپتامبر 2022
پاسخ

سلام موفق باشی رها جان

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
ناشناس
شنبه , 31 دسامبر 2022
پاسخ

ترجمه همش اشتباهه باریک شدم برات

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
DeltaMusic
چهارشنبه , 4 ژانویه 2023
پاسخ

سلام ممنون میشم راهنمایی کنید تو ترجمش

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
یونس
دوشنبه , 23 اکتبر 2023
پاسخ

💋💋💋💋💋💋💋💋❤❤❤❤❤❤❤❤❤

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
فرگل
پنج‌شنبه , 23 نوامبر 2023
پاسخ

با تو هستم ای پیراهن آبی(مخاطب خاص )
گوشه پیراهنت آتش گرفت مگر خوابی ( کنایه از بی خیالی معشوق به عاشق )
در خانه شان سر کشیدم و دیدم خوابش برده و زلف هایش مانند ماری مرده ( منظور بلندی و بافت زلف) دور گردنش بود
دو سه شب هست که نیمه های شب خوابم نمی گیرد ( بیداری نیمه شب منظور بی قراری های شبانه )چون دوست قسم خورده من ( بسیار صمیمی )جوابم کرده ( دست رد زده )
من چقد دوس دارم رفتن به خانه ( خانه دوست احتمالا )و هر درویشی میبینم
از او میخواهم برایم فال بگیرد
ای دوست ( معشوق ) بیا بنشین تا برایت تعریف کنم
غم دوری تو مرا کشته و از شدت این غم لاغر شده ام
من که همچون تویی ندارم ذوقم برای چه باشد؟ ( ذوقی ندارم )
لایه های قلبم پر از آب و خون است ( کنایه از شدت غم ناشی از دلتنگی)
چشم کال (نوعی قهوه ای که به مشکی میزند) و ابرو هم کال ؛ کال به بالای کال ( منظور چشم و ابرویی که از پایین به بالا قرار دارد و هر دو رنگ کال دارند)
معامله اش با من نشد و به خانه دیگری بردنش ( از دست دادن معشوق)
دین من بر گردنت باشد مانند سنگ روی رودخانه ( کنایه از سنگینی دین چون سنگ بر روی رود ته نشین میشود )
هر کس خواستار تو بود تو هم اورا بخواه حتی اگر کافری باشد( منظور اینکه عشق باید دو طرفه باشد نه یک طرفه)

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
رضا لک
چهارشنبه , 1 فوریه 2023
پاسخ

احسنت برار.باریک بیمه سیت یعنی لاغرو نحیف شدم.دمت گرم

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
leila
شنبه , 29 آوریل 2023
پاسخ

عاااااالی اهنگهای لری جانبخش و عاشقانه👍👍💜🤍

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
رامین بهاروند
شنبه , 18 نوامبر 2023
پاسخ

زلفیاش د گردنش چی مار مرده

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
رامین بهاروند
شنبه , 18 نوامبر 2023
پاسخ

مه که نارم چی تونی ذوقم وه چینه لو ولو پرده دلم کل آوو و خینه

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
ناشناس
پنج‌شنبه , 11 ژانویه 2024
پاسخ

در گویش لُری و لری بختیاری به رنگ قهوه ای ک به سیاه میزنه میگن کاااال .

خواهشن از چیزی ک نمیدونید پیام نزارید و دیگران رو گمراه نکنید
تیه کال، ینی دختری ک چشمهای قهوه ای به سیاه دارد .

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
محمد
پنج‌شنبه , 8 فوریه 2024
پاسخ

من از این آهنگ خوشم آمده خودمم لورم

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
:♡:
سه‌شنبه , 12 مارس 2024
پاسخ

عالی

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
اهورا
جمعه , 29 مارس 2024
پاسخ

زنه صداش خیلی خوبه دمتون گرم

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
ناشناس
یکشنبه , 13 اکتبر 2024
پاسخ

ن داداش کال ینی گردو نرسیده 🚶‍♂️

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
صارن
جمعه , 8 نوامبر 2024
پاسخ

سلام متن شعر رو خیلی جاها اشتباه نوشتید مثلا درستش....چی سنگ دِ او رو نه چی سنگ رورو...یا امشو دوسه شوه نه نیمه شو دو سه شوه...یا غم دیریت کیشتمه باری بیمه نه غم دیریت کشتمته باریک بیمه سیت..یا هرکسی هاستت بهاش ار کافری بو نه هرکسی هاستت رو واش....دوست عزیز شما کاش یا اشعارو از بر بودید یا لااقل درست میشنیدید اهنگو با حوصله...ترجمتونم که صفره یعنی همون خود شعره کی میفهمه این ترجمه ای که کردید بعنوان به غیر لر...مثلا تو ترجمه دینکم د گردنت چی سنگ د او رو...نوشتید دینم بر گردنت مثل سنگی که کنار رودخانست....خب مخاطب چی میفهمه از این...شما بجای تحت الفظی کردن متطورو بفهمونید معنی کنایه رو بنویسید...بابت اپلود اهنک و نشرش ازتون تشکر میکنم ولی تو بقیه زمینه هاش واقعا ضعیفید

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
DeltaMusic
سه‌شنبه , 26 نوامبر 2024
پاسخ

با سلام و عرض ادب خدمت شما دوست گرامی خیلی ممنون از توجهتون به متن و نوشتار خوشحال میشم که از دانسته ها و پیشنهاداتون استفاده کنم بله من در ترجمه اشعار محلی ضعیفم چون زبان اصلیم نیست ولی سعی کردم بتونم تا جایی که میشه ترجمه کنم بازم ممنون از شما از کمکتون هم استقبال میکنم

پسندیدن0نپسندین0
DeltaMusic
00
ویدا بروجردی
پنج‌شنبه , 28 نوامبر 2024
پاسخ

سلام من با این اهنگ به قشنگ ترین لحظات شرکت در کنسرت آقای علیپور در تهران بر میگردم که من یک پیراهن آبی محلی ننم بود و ایشون این اهنگ رو اجرا کرد البته پیراهن محلی. مه دختری د دشت سیلا خورم

پسندیدن0نپسندین0